Giselle Anne - La vuelta al mundo en 80 tangos
Comentarios / Comments o via mail



Descargar la edición completa GRATIS | Download for FREE this whole issue





See english translation below


¿Qué extrañás de la niñez?
La falta de responsabilidad.

¿El baile es terapéutico?
Para nosotros, no, pero para quien lo toma como hobby, puede ser.

¿Qué es lo más difícil del rol femenino?
Encontrar el punto justo entre bailar y seguir.

¿Qué cosa no se le dice nunca a un alumno?
Bailás mal.

Pero a veces es verdad…
(Ríe) Bueno, pero es una expresión terminante.

¿Vas seguido a milonguear?
No, por falta de tiempo y por los horarios de mis hijos.

¿Cómo se combate el miedo escénico?
No sé si se puede. Pero es una buena señal que exista porque quiere decir que te importa lo que estás haciendo.

¿Cuál fue el show de tango que más disfrutaste como espectadora?
Uno de la compañía de Mariano Mores en el ’88.

¿Qué le falta al tango?
Organización, en todo el mundo.

¿En qué barrio te criaste?
En ninguno, porque mis padres viajaban mucho por trabajo.

Eso te debe haber servido más tarde.
Claro, porque me adapto a otros lugares rápidamente.

Tanto que viviste en el Exterior…
Sí, viví en Sevilla durante 5 años trabajando como bailarina.

¿Qué es lo que más se extraña?
La comida.

¿Por qué sos bailarina?
Porque es lo que quise ser desde que tenía 3 años.

¿Cómo se manifestaba ese interés?
Bailando cualquier cosa en cualquier lado…

Estampa tanguera
Tango favorito: Adiós Nonino.
Intérprete favorito: Ástor Piazzolla.
Bailarín favorito: Gustavo Naveira.
Lo mejor del tango: La llegada que tiene entre personas tan diferentes.
Lo peor del tango: La gente que habla mucho.

GISELLE ANNE
Bailarina, coreógrafa y docente. Dancer, coreographer & teacher.
Copyright © El Tangauta 2007


Ping-pong
Giselle Anne Around the world in 80 tangos

What do you miss from childhood?
The absence of responsibility.

Is dancing therapeutic?
Not for us, but for someone who takes it as a hobby, maybe.

What is the most difficult part of the female role?
Finding the right point between dancing and following.

What should be never said to a student?
You dance badly.

But at times it is true… (Laughter)
Yes, but is too final an expression.

Do you go often to milongas?
No, because I don’t have time and because of my children’s schedules.

How does one fight stage fright?
I do not know if it is possible. But it is a good sign that it exists because it means that what you are doing matters to you.

Which tango show did you enjoy the most as part of the audience?
One by the Mariano Mores Company in 1988.

What is missing in tango?
Organization, all over the world.

In what neighborhood did you grow up?
None, because my parents traveled a lot for work reasons.

That must have been useful later.
Of course, because I adapt to other places quickly.

So much so that you lived abroad…
Yes, I lived in Seville for 5 years working as a dancer.

What do you miss the most when you are away?
The food.

Why are you a dancer?
Because it is what I wanted to be since I was 3 years old.

How was that interest declared?
Dancing anything anywhere…

Estampa tanguera
Favorite Tango: Adiós Nonino.
Favorite Musician: Ástor Piazzolla.
Favorite dancer: Gustavo Naveira.
The best of tango: That it reaches such different people.
The worst of tango: People that talk too much.

GISELLE ANNE is a dancer, choreographer and teacher.
Copyright © El Tangauta 2007

Armandito
Jesús Velázquez
Juan Bruno
Sexteto Mayor
El Arranque
Festival y Mundial
Mariano Montes
>> Volver | Back
    El Tangauta © 1996-2017 - Todos los derechos reservados - Avda. Santa Fe 1780 - 7º 708 (C1060ABQ)
    Buenos Aires, Argentina - TEL.(+5411) 5217-0511 - email:info@eltangauta.com